 |
 |
 |
 | Auteursspecial |
|
 | Actueel |
 | Sonny Boy als SuriBoek |
| | (1/5) Exclusief voor de Surinaamse markt wordt de Nederlandse bestseller Sonny Boy van Annejet van der Zijl in een speciale editie uitgebracht. Het boek, waarvan in Nederland en Vlaanderen al ruim 160.000 exemplaren zijn verkocht, zal verschijnen als zogenaamd SuriBoek, een literair werk op magazineformaat en gaat slechts twintig Surinaamse Dollars kosten (ca. € 6,00). De eerste oplage bedraagt 3.000 exemplaren. Het SuriBoek bevat bovendien een interview met Annejet van der Zijl en ‘Sonny Boy’ Waldy Nods, een extra hoofdstuk getiteld ‘De Dageraad’ over de geschiedenis van Waldemars Surinaamse familie en tot dusver nog niet elders gepubliceerde foto’s uit de familiearchieven. Het eerste exemplaar werd op vrijdag 28 april in Paramaribo door Annejet van der Zijl overhandigd aan mr. Henk J.W. Soeters, de Nederlandse ambassadeur in Suriname en Edwin Wolf, minister van Onderwijs in Suriname. Aansluitend volgde een tournee door Suriname die bestaat uit een aantal presentaties, lezingen, schoolbezoeken en verschillende literaire en culturele activiteiten, onder meer in literair café Tori Oso en de Nederlandse Ambassade in Paramaribo. Op dit moment worden de mogelijkheden onderzocht om jaarlijks een belangrijk werk uit de Nederlandstalige literatuur opnieuw te doen verschijnen in de SuriBoek-reeks en op die manier toegankelijk te maken voor een breed publiek in Suriname. Dit omdat het moeilijk blijkt te zijn het Surinaamse gebied te voorzien van betaalbare Nederlandstalige boeken, veroorzaakt door hoge inkoopprijzen, invoerrechten, omzetbelasting en transportkosten. Slechts een kleine toplaag van de bevolking heeft daardoor toegang tot literatuur. Suriboek hoopt te voorzien in de vooral op scholen en opleidingen dringende behoefte aan betaalbare boeken. Sonny Boy is de reconstructie van een hartverscheurende verboden liefde tegen de achtergrond van de meest fascinerende periodes van de vorige eeuw; van Paramaribo rond 1900 tot de crisisjaren in Nederland en de verschrikkingen van het nazi-regime en de concentratiekampen. Maar het is bovenal het verhaal van de liefde tussen de Surinaamse student Waldemar Nods, de Hollandse Rika van der Lans en hun zoontje Waldy, alias Sonny Boy. Deze uitgave is een initiatief van Uitgeverij Nijgh & Van Ditmar in Amsterdam en wordt mede mogelijk gemaakt dankzij de medewerking van Stichting Boekids. Het SuriBoek Sonny Boy wordt gedrukt door Quick O Print Suriname.
|
| |
|
 | Sonny Boy vertaald in Japan |
| | (9/12) De Japanse Uitgeverij East Press in Tokio heeft de vertaalrechten aangekocht van het boek Sonny Boy van Annejet van der Zijl. Al eerder wist Uitgeverij Nijgh & Van Ditmar de vertaalrechten van het boek onder te brengen bij de Engelse uitgever Faber & Faber, de Duitse uitgever Rowohlt en de Italiaanse uitgever Marsilio. De filmrechten werden begin dit jaar verkocht aan Shooting Star Filmcompany. Sinds het verschijnen van Sonny Boy in november 2004 zijn in Nederland al meer dan 130.000 exemplaren verkocht.
|
| |
|
 | Filmrechten Sonny Boy verkocht aan Shooting Star |
| | Sonny Boy van Annejet van der Zijl wordt verfilmd. Maria Peters, onder meer bekend van De Tasjesdief en Kruimeltje regisseert Sonny Boy en Pieter van de Waterbeemd (Pleidooi) tekent voor het scenario. Filmmaatschappij Shooting Star verwacht in 2007 met de opnamen te beginnen. Meer informatie: www.shootingstar.nl. Annejet van der Zijl debuteerde met het boek Jagtlust en schreef de biografie Anna over het leven van Annie M. G. Schmidt. Vorig jaar verscheen Sonny Boy, een prachtige reconstructie van een hartverscheurende verboden liefde. Lees op de website van www.uitgeverijnijghenvanditmar.nl een fragment.
|
| |
|
 | | Een toost op de verkoop van de filmrechten. |
 | Interview uit BoekBoek Magazine |
| | Hieronder vindt u het interview uit BoekBoek Magazine, jrg. 4, winter-editie.

Klik op de foto voor een groter resultaat.
|
| |
|
| |
Klik op de foto voor een groter resultaat.
|
| |
|
|
|
 |
 |
 |
 |
|
|